- 正
- I [zhēng]
- 正月II [zhèng]1) прямо́й; ро́вный; пря́мо; ро́вно
画挂得不正 [huà guāde bù zhèng] — карти́ны вися́т неро́вно
2) как раз; и́менно正因为 [zhèng yīngwei rúcǐ] — и́менно поэ́тому
3) ро́вно; то́чно (о времени)三点正 [sāndiǎn zhèng] — ро́вно три часа́
4) лицево́й; пере́дний正面 [zhèngmiàn] — лицева́я сторона́; фаса́д
正门 [zhèngmén] — пара́дный вход; пара́дная дверь
5) пра́вильный; ве́рный正路 [zhènglù] — пра́вильный путь
6) чи́стый; без при́меси (напр., о цвете)7) мат., физ. положи́тельный正电 [zhèngdiàn] — положи́тельное электри́чество
8) привести́ в поря́док; попра́вить正正帽子 [zhèng yī zhèng màozi] — попра́вить ша́пку [шля́пу]
正音 [zhèngyīn] — исправля́ть произноше́ние
9) перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент正下着雨呢 [zhèng xiàzhe yǔ ne] — идёт дождь
他正发言呢 [tā zhèng fāyán ne] — он как раз выступа́ет
•- 正本- 正本清源
- 正比例
- 正步
- 正常
- 正常化
- 正当...
- 正当
- 正道
- 正点
- 正方形
- 正告
- 正规
- 正规化
- 正轨
- 正好
- 正经
- 正楷
- 正面
- 正牌
- 正派
- 正气
- 正巧
- 正确
- 正式
- 正视
- 正是
- 正数
- 正统
- 正文
- 正误
- 正义
- 正在
- 正直
- 正中
- 正中下怀
- 正字法
- 正宗
- 正座* * *5 (77, 1)zhèng; zhēng; zhěngI zhèng прил./наречие1) прямой; правильный; прямолинейный; прямо, чинно正歪 прямой и кривой, правильный и неправильный正坐 чинно сидеть, восседать把帽子戴正了 надеть шапку прямо (правильно)2) справедливый, бесстрастный; честный, принципиальный; открытый, искренний, откровенный正告 открыто сообщить3) прямой, законный (о потомке); правоверный, ортодоксальный; образцовый正姓 прямой род, прямая родня正說 правильная (ортодоксальная) версия4) основной, главный; центральный; лицевой; официальный, парадный正妃 главная жена (императора), императрица正會長 главный начальник (председатель) совета (комитета, общества)5) настоящий; соответствующий, подходящий, надлежащий; нормальный; законный; удобный; благоприятный (напр. прогноз)正款 надлежащие статьи (суммы), законные ассигнования6) чистый, без примеси; гладкий, одноцветный; сплошной; совершенно, целиком正黑 совершенно (сплошь) чёрный正味 чистый (натуральный) вкус7) мат. положительный; плюс正負 положительный и отрицательный; плюс и минусII zhèng, прост. также zhěng наречие1) действительно, поистине; в самом деле; именно正是那個人 это именно он и есть2) ровно, как раз; точно; прямо-таки, в самое время蒸餾點(鍾) ровно в 6 часов子正 ровно в полночь正趕上… как раз в то время, когда...正說着 как раз во время разговора; при этих словах正如雙方聲明所言 совершенно так, как сказано в заявлении обеих сторонIII сущ.1) zhēng (сокр. вм. 正月) первый месяц (года); первая луна; январь2) zheng (сокр. вм. 正朔) первое новолуние года; новый год; новогодний; календарь正度 календарь и система мер3) zhèng начальник, командир里正 деревенский староста縣正 начальник уезда4) zhèng своя (справедливая, правая) сторона反正 перейти на справедливую (нашу) сторону (напр. о перебежчике)5) zhèng (сокр. вм. 正室) главная жена; от главной жены (о потомке)6) zhèng вм. 證 (свидетельство, доказательство)7) zhèng жив. прямое положение листа, в фас8) zhèng * центр мишени, яблочкоIV zhèng гл.1) выпрямлять; вытягивать; выправлять; корректировать, исправлять; приводить в порядок把腳正過來 выпрямить ноги正俗 исправлять нравы正心 совершенствовать самого себя正笉 держать прямо перед собой табличку для доклада2) подвергать наказанию, карать正罪 карать за преступление正邪 карать зло3) * решать, определять; назначать正日成 определять успехи (достижения) за деньV zhèng уступительный союзофиц. допустим даже, что...; пусть даже...正有它心, 直令… пусть даже у него и есть намерение нам изменить, всё же следует дать приказ...VI zhèng числ.десять триллионов, 10(sup)13(/sup) (единица XIV разряда по тысячам)VII zhèng собств.Чжэн (фамилия)VIII zhèng словообр.в сложных терминах соответствует приставкам: прямо-, орто-正氫 хим. ортоводород正影圖 ортодиаграмма正牙術 мед. ортодонтия正花崗岩 геол. ортогранит正比的 прямопропорциональный
Chinese-russian dictionary. 2013.